Volupté (Sexy BD)
Sur cette page sont exposées des images
érotiques et coquines réalisées par Jean-Louis
Mourier. Elles présentent les charmes de la voluptueuse
Cybil, héroine BD sexy, et sont susceptibles de
heurter des sensibilités non averties, et en particulier de
choquer les plus jeunes. Si tel est votre cas, je vous remercie de
tenir compte de cet avertissement et de ne pas pousser plus
avant.
- Huit jours en mer - Fantaisie impudique - (carnet érotique) :
Ce carnet érotique était contenu dans le
coffret (sorti en 1995) réunissant les 3 premiers tomes
de la série BD Les
Feux d'Askell. Il conte un séjour en mer de
Cybil, notre héroine BD. Illustrations coquines de Mourier et Textes d'Arleston. Suite à vos
demandes, je vous propose une traduction en anglais.
|
Premier jour. "La côte s'éloigne. Une
brise noroît gonfle nos voiles et me chatouille la
peau."
First day. "Shore getting distant. A norwester
swell our sails and tickle my skin."
|
|
Deuxième jour. "Le vent a forci. Je
remarque que les marins rougissent et que leurs gestes se
font maladroits lorsqu'ils regardent vers moi."
Second day. "Breeze getting stronger. I notice
that the sailors redden and are geting clumsy when looking
in my direction."
|
|
|
Troisième jour. "Craignant d'être
blessée en mon intimité, j'ai dû
repousser les assauts du timonier, un homme à la
virilité demesurée."
Third day. "Afraid of being wounded in my
intimity, I had to repel the assaults of the steering man,
whose virility was exorbitant."
|
|
Quatrième et cinquième jour.
"L'équipage a profité de mon sommeil pour
me priver de toute liberté de mouvement..."
Fourth and fifth days. "The crew took advantage of
my sleep to deprive me of all freedom of movement...."
|
|
|
Sixième jour. "J'ai pu monter prendre l'air
sur le pont, mais on m'a dissuadée de m'evader.
En avais-je vraiment envie ?"
Sixth day. "I could climb on deck to get some air,
but I was dissuaded of any evasion toughts...
Was I really tempted ?"
|
|
Septième jour. "Je suis chargée de
parfaire l'éducation des mousses. Un agréable
délassement après la tension de ces
dernières heures."
Seventh day. "I am charged of the education of the
cabin boys. A pleasant relaxation after the tension of the
last few hours."
|
|
|
Hutième jour. "La terre est proche.
Dommage. Je commençais à trouver à ce
voyage un goût agréable."
Eight day. "Land is near. Too bad, I was beginning
to find this trip a pleasant taste."
|
Découvrez des sites d'art et d'illustrations érotiques (Erotic Art) :

|
La contribution érotique de Mourier
à l'album collectif "Les Filles de Soleil
n°1":
La voluptueuse Cybil, notre héroine BD
sexy.
Cliquez pour découvrir d'autres filles
de Soleil coquines.
|
|

|
Voici une planche du collectif "La bande à
Julien" (consacré aux chansons de Julien Clerc):
Mélissa métisse érotique d'Ibiza.
Et une illustration sexy pour l'exposition «
En mâle de nus » du Festival BD
Aix.
|
|

- Dédicaces BD sexy coquines :
Merci à : Charles, Eric, Fred, Jean-Marc, Maël,
Pierre, Serge et Zyglute !

Pour les amoureux de Cixi, la belle
héroïne sexy de Tarquin, voici un strip-tease
!
|
Cette page est referencée par ces sites d'art
érotique (Erotic Art) :
|
